ثبت نام

امکان عضویت غیر فعال است

آموزش اضافه کردن (چسباندن) فایل صدای دوبله به فیلم!

mkvtool
چسباندن فایل صدای دوبله به فیلم!
آموزش اضافه کردن (چسباندن) فایل صدای دوبله به فیلم!

امروزه وب سایت هایی در اینترنت موجود می باشد که علاوه بر ارائه خدمات دانلود فیلم به صورت دوبله فارسی، صدای دوبله شده فیلم را به صورت جداگانه قرار میدهند البته فایل دوبله به صورت جداگانه در زمانی به کارتان می آید که فیلم را از قبل با زبان اصلی داشته باشید و حالا بخواهید به صداهای آن زبان دوبله فارسی را هم اضافه نمایید. پیشنهاد میکنم مطلب آموزش اضافه کردن زیرنویس به فیلم را هم از اینجا مشاهده کنید.

این کار بسیار ساده است ابتدا به نرم افزار MKV Toolnix که با نام MKV Merge هم شناخته می شود نیاز دارید، میتوانید این نرم افزار را از قسمت جعبه دانلود پایین همین پست دریافت نمایید.

پس از دانلود و نصب، برنامه MKV Toolnix را اجرا نمایید و مراحل را دنبال کنید.

روش کار بسیار آسان است:

1. فایل فیلم مربوطه را به نرم افزار وارد نمایید (2 روش، کشیدن و رها کردن در نرم افزار و یا استفاده از دکمه Add):

آموزش اضافه کردن فایل صدای دوبله به فیلم!

همانطور که مشاهده مینمایید در این قسمت اولین سطر ویدیو، و دومین سطر صدای اصلی فیلم به زبان خارجی می باشد

آموزش MKV Toolnix

2. در این مرحله می خواهیم صدای دوبله را اضافه نماییم به این منظور دوباره بر روی دکمه Add کلیک نمایید و یا فایل دوبله را در کادر Input Files بکشید و رها کنید تا فایل دوبله هم اضافه شود

آموزش نرم افزار MKV Toolnix

شاید برایتان سوال باشد که چرا با وارد نمودن فایل صدا یک فایل دیگر به نام SubRip/SRT اضافه شده است، دلیل این امر این است که یک فایل زیرنویس به فایل دوبله متصل بوده و به همراه آن وارد شده است. حالا میتوانید در این قسمت تیک فایلهایی که نمی خواهید را بردارید مثلا اگر میخواهید فایل خروجی فیلم شما فقط صدا دوبله داشته باشد و 2 زبانه نباشد و زیرنویس فارسی هم نداشته باشد فقط تیک اول و سوم را فعال و مابقی را غیر فعال نمایید شما میتوانید حتی 10 فایل زبان یا زیرنویس متفاوت اضافه کنید و فیلم را خروجی 10 زبانه گرفته و یا با هر تعداد زیرنویس که میخواهید منشر کنید. ما در اینجا فقط ویدیو و فایل صدای دوبله را فعال میکنیم و می خواهیم خروجی ما یک فیلم دوبله فارسی باشد با 1 زبان، اگر بخواهید میتوانید تیک زبان اصلی را هم فعال کنید و خروجی 2 زبانه بگیرید یعنی فایل شما حاوی هر 2 زبان باشد.

آموزش برنامه MKV Merge

3. در مرحله نهایی در کادر Output Filename بوسیله دکمه Browse مسیری که میخواهید فایل در آنجا ذخیره شود و نام فایل خروجی را انتخاب کنید، سپس برای گرفتن خروجی بر روی دکمه Star Muxing mux کلیک کنید.

آموزش MKV Merge

به همین سادگی کافیست 1 دقیقه صبر کنید تا فیلم دوبله شما آماده شود! و از مشاهده آن لذت ببرید!

دیدگاه ها

  • n.y سپتامبر 12, 2020 :: 23:18
    0 0

    واقعا ممنونم

    • پرهام سپتامبر 17, 2020 :: 10:32
      0 0

      خوشحالیم مورد استفاده شما قرار گرفت این مطلب.

  • sahba فوریه 28, 2020 :: 01:54
    0 0

    سلام
    برنامه خوبی است و توضیحات عالی دارد.
    ممنون

  • amir مارس 19, 2018 :: 15:37
    0 0

    عالی بود ممنونم از شما

  • علیرضا فوریه 25, 2018 :: 14:52
    0 0

    من همیشه کامنتارو چک میکنم قبل دانلود
    و الانم دانلود و استفاده کردم از نرم افزار
    ممنونم

  • hasan فوریه 17, 2018 :: 12:10
    0 0

    سلام . من یه فایل صوتی به یک فیلم اضافه کردم فقط نمیدونم چرا وقتی فایل صوتی را اضافه میکنم و گزینه های forced و default را برای صوت جدید yes قرار میدم صوت اصلی فیلم که از قبل روی فیلم بوده کیفیتش پایین میاد(یعنی کیفیت ۶ کانالش افت میکنه و میرسه به تقریباً دو کانال).

    • جواد انصاری فوریه 20, 2018 :: 11:22
      0 0

      از آخرین نسخه نرم افزار استفاده کنید فکر کنم مشکلتون حل میشه

  • ارزو دسامبر 11, 2017 :: 18:57
    0 0

    سلام خسته نباشید.
    از کجا بفهمیم fps فیلم با صوت یکی هستش.

    • جواد انصاری دسامبر 13, 2017 :: 08:54
      0 0

      اگر همه چیز عادی باشه یعنی یکیه

  • میلاد آگوست 10, 2016 :: 14:28
    0 0

    دمتون گرم مرسی

  • سپیده آوریل 26, 2016 :: 00:01
    0 0

    خیلی خیلی ممنون واقعا نرم افزار عالی و خوبی بود.
    همچنین از آموزش عالیتون تشکر می کنم.

  • ali a8 آوریل 19, 2016 :: 04:11
    0 0

    سپاس دوست عزیز

  • رضا آوریل 18, 2016 :: 01:33
    0 0

    واقعا ممنونم

  • hosein فوریه 1, 2016 :: 14:10
    0 0

    awwwliii booood mercccccccccccccc

  • hassan ژانویه 21, 2016 :: 14:10
    0 0

    سلام
    برای اینکه بتونید فایل صوتی دوبله رو فیلم با زبان اصلی اجرا کنید باید اینجوری عمل کنید(km player)
    1-فیلم رو اجرا کنید
    2- رو صفحه فیلم راست کلیک کنید
    3- گزینه open
    4- گزینه Loud External Audio
    5-حالا فایل صوتی دوبله رو انتخاب کنید
    6-از فیلم با دوبله لذت ببرید

    • جواد انصاری ژانویه 21, 2016 :: 16:47
      0 0

      با تشکر از شما

  • علی ژانویه 16, 2016 :: 14:42
    0 0

    عالی بود من همه ی سایت هارا رفتم هیچ کدوم جوابم رو نداد ولی سایت شما که فوق العاده است به من خیلی کمک کرد و من توانستم دوبله را بچسبانم عالی بودILOVE YOUUUUUUUUUUUUU

  • امیر نوامبر 27, 2015 :: 19:10
    0 0

    دمتون گرم عالی بود

  • مطهره اکتبر 30, 2015 :: 21:32
    0 0

    سلام
    میخواستم بدونم امکان بارگذاری صدا در اندروید هم وجود داره؟

    • جواد انصاری اکتبر 31, 2015 :: 00:06
      0 0

      سلام بعید میدونم اگر هم باشه نمیتونه به دقت و کیفیت ویندوز باشه

  • keyvan اکتبر 15, 2015 :: 23:16
    0 0

    ممنون خیلی عالی بود و به راحتی میشه ازش استفاده کرد .

  • mohammad15 اکتبر 14, 2015 :: 18:12
    0 0

    سلام واقعا عالیییی بود استفاده کردم و جواب داد گفتم خالی از لطف نیست یه تشکر کنم خیللیی ممنون امیدورارم موفق باشید

  • شاهین سپتامبر 11, 2015 :: 20:40
    0 0

    سلام.. میگم اگه مثلا یک فیلم با زبون اصلی و فایل صوتی دوبله رو توی یه پوشه قرار دهیم و به تلویزیون وصل کنیم ایا صوت دوبله رو خودش پخش میکنه یال نه؟! حتما باید با این نرم افزار بچسبونیمش به هم؟؟

  • جمال سپتامبر 6, 2015 :: 21:12
    0 0

    سلام
    دستتون درد نکنه
    آموزش این نرم افزار رو من از چند تا سایت دیگه دیدم ولی هیچ کدوم کار نکرد تا اینکه با راهنمایی سایت شما بالاخره تونستم یاد بگیرم با این نرم افزار چطوری کار کنم .
    خیلی ممنون از زحماتتون

  • mostafa آگوست 30, 2015 :: 15:25
    0 0

    ممنون از راهنمایی خوب.

  • parker جولای 18, 2015 :: 05:53
    0 0

    سلام خسته نباشید من همه آموزشهای شمارو انجام دادم خیلی عالی بود ممنون

    فقط ی مشکلی برام پیش اومد صدای دوبله با تصویر خیلی تاخیر داره اگ راهنماییم کنید خیلی ممنونتون میشم

    • رضا پورمحمدحسین جولای 19, 2015 :: 19:32
      0 0

      برای اینکا شما قبل از ادغام صدا و فیلم زمان هرو دو را چک کنید… باید برابر باشند ..
      اگر برابر نبود ابتدا فیلم را پخش کنید و ببینید اولین صدا در چه زمانی پخش میشود
      همین کار را در فایل دوبله نیز انجام دهید و پس از انجام اینکارها اگر فایل فیلم کمی در زمان عقب تر بود با یک ویرایگشر مقداری از ابتدای فیلم را تا رسیدن به زمان پخش اوین صدای هماهنگ در دوبله و فیلم برش دهید و سپس فایل حاصل را با استفاده از آموزش گفته شده اداغام کنید …
      با تشکر

      • علی می 4, 2016 :: 14:55
        0 0

        سلام داش خسته نباشی این توضیح ها که در مورد ناهمانگی گفتی رو میشه بی زحمت یکم خودمونی تر و واضح تر بگی مرسی

  • nelly g.nik جولای 4, 2015 :: 12:03
    0 0

    با سپاس و تشکر فراوان از نرم افزار و آموزش بسیار کاربردی و جامع شما
    با آرزوی بهترینها
    نلی

  • ehsan جولای 3, 2015 :: 17:09
    0 0

    سلام بسیار کامل و آموزنده بود
    ممنون خسته نباشید..

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

راه های ارتباط با ما

ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید!